Posts tagged poem

Posted 1 week ago

All is full of love

All is full of love

All is full of love

(Dedicated to a special lady called Atanvarnië)

Ilya ná quanta melmëo. Right now, I’m experiencing some very unique and different events in my life. It’s about healing, love, fear, seduction and all the things that come together, be them good, bad or something in-between. This is a simple post, nonetheless. This is a date to be remembered and I’m doing it not only in my mind, but here with you as…

View On WordPress

Posted 3 weeks ago

Through Fast Line, you can get whatever you want translated into Quenya! (But you know that already, right?!) Well, so does Michael Beevor who wanted the whole poem Invictus by William Ernest Henley, asked through Fast Line and voilà….here it is!!!!!

Original

Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll.
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

Quenya

Lúmillo ya undulavë ni,
Morna ve i latta tulwello tulwenna,
Hantan ainuli ce ëa
Úturima fëanyan.

Atalantëa mapalessë martiéva
Úmen nanquerë hya rama.
Nu i palpali martova
Casinya ná sercëa, mal úluhtaina.

Nómë sina ormë ar níríva pella
Telta mal i Ossë lómillo,
Ar er i raxë loaiva
Hirë, ar hiruvaryen caurelóra.

Umis valdëa i lenwa ando,
Hya i parma quanta paimëo ná.
Nanyë Turambar:
Nanyë i hesto fëanyo.

By

Q101Tight

Invictus in Quenya Through Fast Line, you can get whatever you want translated into Quenya! (But you know that already, right?!) Well, so does Michael Beevor who wanted the whole poem 
Posted 1 month ago

More about elvish poem, more about elvish prose!

More about elvish poem, more about elvish prose!

More A header

A

A little organization doesn’t kill anyone, right? (As surely said our mothers)

You already know Poem & Prose section where every single famous quote is translated into Quenya. If you have a request, just ask there! You can already find many quotes from Gandalf, Aragorn, Mahatma Gandhi, lyrics from songs, quotes from movies, real life, books, TV, video games…anything you like!

Ok, nothing new…

View On WordPress

Posted 10 months ago

Almárë Speaks: Namárië

I recently recorded myself reciting the poem Namárië, or Altariel Nainië Lóriendessë.

It’s not…

View Post

Posted 1 year ago
HOW DO WE SAY “Two rings become one and in eternity bind them.” IN QUENYA?
http://quenya101.com/how-do-we-say-in-quenya/
(As requested by Adolf)

HOW DO WE SAY “Two rings become one and in eternity bind them.” IN QUENYA?

http://quenya101.com/how-do-we-say-in-quenya/

(As requested by Adolf)

Posted 1 year ago
FAST LINE with something people can’t stop asking!
Not all those who wander are lost! (Now with more Tengwar fonts!)
http://quenya101.com/poem-prose/j/

FAST LINE with something people can’t stop asking!

Not all those who wander are lost! (Now with more Tengwar fonts!)

http://quenya101.com/poem-prose/j/

Posted 1 year ago

sirenasailor:

“Not all who wander are lost”


written in quenya, font is tengwar cursive.

the most beautiful in my eyes.

That is NOT Quenya!

Here is the correct accurate form: http://quenya101.com/poem-prose/j/ quoted from J.R.R.Tolkien.

Posted 1 year ago

I nyérë Teorwa!

Posted 1 year ago

An elvish love gift

Do you remember our friend Ismael Seidel a.k.a. Erulastano from the previous postin this series?…

View Post

shared via WordPress.com

Posted 1 year ago

Not all those who wander are lost (translated into Quenya)

Posted 1 year ago

The COMPLETE and accurately translated poem “All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost…” into QUENYA!

http://quenya101.com/2012/03/17/visual-poem-extra-edition-all-that-is-gold-does-not-glitter/

Posted 1 year ago

That’s What Bilbo Baggins Hates!

kuma-naru:

Everyone who can read Tengwar really hates a gibberish writing like this one above! It’s inevitable!!!!

Posted 1 year ago

Namárië is a famous poem even in alien planets!

(Translation to Gol-Vuhlkansu, the language of Spock)

http://quenya101.com/2011/10/01/elves-meet-aliens/

Posted 1 year ago
One girl to bring them all, and in your heart bind them!
http://quenya101.com/how-do-we-say-in-quenya/

One girl to bring them all, and in your heart bind them!

http://quenya101.com/how-do-we-say-in-quenya/

Posted 1 year ago

And so said the poet whose words were echoed later by Túrin! Henley in…..QUENYA! http://quenya101.com/poem-prose/w-x/